Крещение Руси в художественной литературе

Крещение Руси в художественной литературе

 
Крещение Руси в художественной литературе

28 июля 2020

Сегодня, 28 июля, отмечается День крещения Руси.

В большинстве исторических источников это событие датируется 988 годом, в некоторых - 990-м или 991 годами.

Сам термин «Крещение Руси» встречается уже в «Повести временных лет», самой древней из дошедших до нас летописей, созданной в начале XII века.

Тема крещения Руси, личность князя Владимира, по воле которого Русь приняла христианство, интересовали писателей во все времена.

Этому и посвящен литературный обзор Тамары Ивахиной, ведущего библиографа Библиотеки-музея Астафьева.

Тема крещения Руси интересовала писателей ещё в 19-м веке. Одним из первых, кто к ней обратился, был Михаил Николаевич Загоскин (1789- 1852) — русский писатель и драматург, директор московских театров и московской Оружейной палаты.

Прославился он в начале 1830-х годов как автор первых в России исторических романов. Один из популярнейших писателей своего времени, Загоскин при жизни имел славу «русского Вальтер Скотта». В 1833 году вышел третий исторический роман Загоскина «Аскольдова могила» о далёких временах Владимира Красна Солнышка. Произведение интересно не только ярким сказочно-фантастическим колоритом, но и богатым фольклорным материалом. По преданию, Олег считал своих киевских соплеменников Аскольда и Дира узурпаторами, а потому, выманив их на берег Днепра якобы для встречи с купцами, внезапно вывел спрятавшихся в лодке воинов и заявил: «Не князья вы и не княжеского рода, но я княжеского рода» – и предъявил им малолетнего Игоря, от имени которого правил: «А это сын Рюрика». Аскольда и Дира тут же убили, причем первого незадачливого князя похоронили на горе, над местом его убийства.

Таким образом, можно заключить, что Аскольд стал первым русским князем-христианином. Со временем на месте его захоронения был построен христианский храм св. Николая. Согласно преданиям, Николай – это имя Аскольда в крещении.

***

Необычна судьба другого автора исторических романов.

Антонин Петрович Ладинский (1895-1961), русский поэт первой волны эмиграции, во время Гражданской войны оказался в Белой армии, дослужился до подпоручика. Получив тяжёлое ранение, в 1920 году эвакуировался в Египет, откуда в 1924 году переехал в Париж. Во время Второй мировой войны собирал материалы для романов об Анне Ярославне и Владимире Мономахе; занял активно просоветскую позицию. В 1946 году в числе первых эмигрантских деятелей получил советское гражданство. В сентябре 1950 года был депортирован из Франции, некоторое время жил в ГДР. В 1955 году вернулся в Москву. Как писатель дебютировал на родине с историческим романом «Когда пал Херсонес» (1959). В 1961 году, незадолго до кончины, Ладинский был принят в Союз советских писателей. Книги «Анна Ярославна — королева Франции» (1961) и «Последний путь Владимира Мономаха» (1966) вышли посмертно, причём удостоились положительных отзывов профессиональных историков.


Роман Ладинского «Когда пал Херсонес» охватывает несколько десятилетий жизни византийского государства начиная с 988 года – года крещения Руси – и до начала 11-го века. Ладинский пишет о нравах русов, их самобытности и традициях, общественном устройстве. В книге присутствуют и описания охоты, которая не только развлекала Владимира, но и пополняла казну (в древности меха на Руси не только вывозились для торговли, но некоторое время были средством платежа).

Князь Владимир Святославович интересует автора романа прежде всего как личность, исключительно одаренная, неординарная для своего времени. Владимир Красно Солнышко был «...не столько храбрым, сколько дальновидным политическим деятелем...». Владимир интересовался дальними странами, другими народами, их верой, укладом, обычаями. Он рассылал русов в разные стороны света, а затем слушал рассказы путешественников о дальних странах. Даже собственного лекаря князь направил в Иерусалим для изучения лекарского мастерства.

Рассказывается в романе и о личной жизни князя. У Владимира Святославовича было несколько жен и огромный «гарем испорченных девушек». Не чуждался он и других развлечений, любил вино. Любопытно, что, по версии автора, христианская религия для русского государства была выбрана князем не в последнюю очередь по причине её лояльности к употреблению хмельных напитков. Не будь у князя этой слабости, могла Русь стать и мусульманской.

В конце книги есть словарь «малоупотребительных слов», встречающихся в романе «Когда пал Херсонес». Большинство произведений А.П. Ладинского основываются на изучении им исторических документов, летописей – в том числе используется иногда и их лексика.

***

Борис Васильев, «Ольга, королева русов»


Борис Васильев известен читателям по произведениям «А зори здесь тихие», «В списках не значился», «Не стреляйте в белых лебедей», он же написал и сценарий фильма «Офицеры».

О том, что Борис Васильев – автор серии романов о русских князьях, знают немногие.

«Ольга, королева русов» — продолжение романа Бориса Васильева «Вещий Олег». Ольга вошла в историю как первая славянская княгиня, принявшая христианство. Но путь ее к вере был отнюдь не легок, а судьба — воистину трагична. В самом начале жизни — брак с нелюбимым. В зрелые годы — яркая и короткая, как вспышка, любовь, обреченная на разлуку. И ненависть единственного сына, ради которого было принесено множество жертв.

В книге есть и борьба за власть, и тайный заговор, и убийство, интриги, любовь, страсть и верность. Увлекательное произведение – правда, с не слишком достоверными с исторической точки зрения фактами.


***

Семен Скляренко, «Владимир»

Семён Дмитриевич Скляренко (1901-1962) — украинский советский писатель, автор исторических романов. Он задумал трилогию о становлении Киевского государства, но написаны и изданы были только две книги — «Святослав» (1959) и «Владимир» (1962).

Во втором из романов прослеживается жизнь князя Владимира с его детских лет и до самого конца. Во многом автор опирается на древние летописи. Повествование охватывает период, когда была крещена Русь, а также описывает события, предшествовавшие этому событию.

Интересно описаны взаимоотношения князей как между собой, так и с боярами. Быт, старорусские слова, стародавний колорит, семья самого князя Владимира – все это описано живо, в ткань романа включено максимально органично.

По мнению Семёна Скляренко, выбор религии назрел для «новенькой страны», стал необходимым просто для того, чтобы Русь была признана европейскими государствами того времени в качестве равноправного политического партнёра, чтобы перестала восприниматься европейцами как страна язычников и дикарей.

В конце книги приводятся пояснения старых и вышедших из употребления слов.

Смерть не позволила автору закончить начатое дело — написать роман про Ярослава Мудрого.


***

Наталья Павлищева, «Владимир Красно Солнышко»

Наталья Павлищева — российский прозаик, автор исторической любовной прозы – произведений, который относят к жанру «альтернативной истории». Писательница – автор 89 книг.

В книге Павлищевой жизнь князя Владимира предстает как «клубок противоречий». Он заботился о распространении письменности, а сам был неграмотен. Хотел мира, но вел жесткие войны. Любил женщин, но делал их несчастными. Отношения с любимой женой князя, Рогнедой, матерью Ярослава Мудрого, по мнению автора, – союз, основанный не столько на взаимной любви, сколько на взаимной ненависти. А характер Ярослава Мудрого, считает Павлищева, во многом сложился под влиянием матери…

Словом, действительно «альтернативная история». Но и такой взгляд на нее, безусловно, имеет право на существование.