Французский писатель из Красноярска

 
Французский писатель из Красноярска

15 октября 2020

Сегодня одним из выдающихся французских писателей считается Андрей Макин. Уроженец Красноярска, он эмигрировал во Францию в 1988 году в возрасте 31 года.

Макин пишет только по-французски. На его счету 19 романов, переведенных на 40 языков. На русский язык был сделан только один перевод: в 1996 году один из романов Макина печатался в журнале «Иностранная литература». Это была самая знаменитая книга Макина, «Французское завещание», одновременно удостоенная престижнейшей Гонкуровской премии, премии Медичи и Гонкуровской премии лицеистов.

«Подобного триптиха не удостаивался никто и никогда. Книга переведена на 35 языков, включая русский. Андрей Макин, безусловно, великий французский писатель, хотя действие большинства его романов происходит в СССР. Сам же он себя эмигрантом по национальности». Эта цитата взята из газеты «Литературная газета.-2018.-№31-32.-С.4-5

Сама судьба писателя похожа на приключенческий роман. Родился он в Красноярске в 1957 году. Воспитывала Андрея Макина бабушка, француженка по происхождению. Шарлотта Лемоннье приехала в Россию до Октябрьской революции. Она научила внука французскому языку, приобщила к французской истории, литературе и культуре.

Андрей Макин окончил филологический факультет Московского государственного университета, преподавал в Новгородском педагогическом институте. В 1987 году во время поездки в Париж попросил предоставить ему политическое убежище.

Во Франции Андрей Макин первое время очень бедствовал и как-то жил даже в склепе на кладбище Пер-Лашез. Он постоянно писал, но местные издатели не верили, что эмигрант может хорошо писать на неродном языке, и к его книгам относились с большим предубеждением. Макину пришлось притворяться, что это переводы его произведений, сделанные вымышленным французом.

А в 1995 году его четвертый по счету роман, тот самый – «Французское завещание» – Le Testament Français, получил одновременно несколько премий… Неслыханное дело!

el-testamento-frances_399576.jpg 916.jpg

«Французское завещание» — это печальная, пронзительная, певучая, поэтичная книга, написанная прекрасным, образным языком: о безымянном советском мальчике, который с детства грезил о Франции, и о его французской бабушке Шарлотте Лемонье, что по воле судьбы оказалась в России и всю жизнь пыталась её понять и принять. И где только эта француженка не побывала за свою долгую жизнь: перед глазами проносятся утонувшая в снегах сибирская деревушка, раскаленные пески Узбекистана, бескрайние степи Поволжья… Очевидно, что книга автобиографична, так что поневоле смотришь на всё через призму знаний об авторе и его близких.

Недавно был опубликован новый роман Андрея Макина – «Земля и небо Жака Дорма». Он, как и почти все предыдущие, написан на «русско-французскую» тему.

Андрей Макин считает себя французским писателем. И ведь действительно: его читает почти весь мир, а в России он остается величиной неизвестной.

«Я сомневаюсь, что России я сейчас нужен, – говорит писатель. – Мои романы дойдут до нее, когда нас уже не будет. Русский читатель посмотрит на них совсем другим, отстраненным взглядом».

На вопрос одного из журналистов «У вас во Франции были минуты отчаяния?» – он ответил: «Были. Но связанные с чисто писательскими проблемами. Меня спасло то, что я получил хорошую советскую закалку. Она нам очень помогает, и не надо этот опыт сбрасывать. Кстати, я ненавижу слово «совок» и перестаю разговаривать с человеком, употребляющим этот горчайший термин, выдуманный рабами. Так вот, мне пригодился советский опыт – выносливость, умение довольствоваться малым. Ведь за всем – готовность пренебречь материальным и стремиться к духовному».

В числе другим известнейших романов Андрея Макина отметим также «Преступление Ольги Арбениной» – о судьбе русской княгини, которая вместе с сыном живет во французском городке, давшем приют русской эмиграции, и «Реквием по Востоку» – роман о жизни трех поколений русской семьи, на чью долю выпадают самые тяжелые испытания прошедшего века – революция, гражданская война, коллективизация, Великая Отечественная.